àm ri teachd
The Gaelic word for future is "todhchaí" in Irish and "fàgail" in Scottish Gaelic. Both terms reflect the concept of what is yet to come. In context, they are often used in discussions about time and planning.
Will be. (Future tense of 'to be'.)
àm ri teachd
àm ri teachd
Scottish Gaelic: "Am pòs thu mi?" = "Will you marry me?"
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
The Scottish Gaelic translation for "Scotland will be free one day" is "Thèid Alba a bhith saor aon latha." This phrase expresses the hope and aspiration for Scotland's future independence.
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
Scottish Gaelic is tì. Irish Gaelic is tae.
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
Irish Gaelic is arís ("a-reesh")Scots Gaelic is a-rithist.Manx Gaelic = ?
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.