I believe it is Iakobos (Google for Iakobos and you'll find it means "he supplanted" or "held by the heel" or similar, which is the same for James).
In Greek (as opposed to Roman) lettering I believe it is Ιακωβος with the first 'o' as omega, although some people have it down as Ιακοβος (the first 'o' as omicron). If you Google the Greek spellings Ιακοβος has 147 hits, and Ιακωβος has 200,000 hits, including one (http://www.masteranylanguage.com/cgi/f/lView.pl?li=AS41&pc=MALGreek&tc=Media) with the equivalent Greek song to Frère Jacques.
Answer:
I might be wrong but i think that...
Iakobos/Iacovos is Jacob not James... James is Demetrios....
Frere Jacques means Brother John in French....
the name which is equivalent of James is "Jakub"
Uranus is a name from the Greek language, the equivalent in the Roman language is Caelus.
Jakob
The Romanian language equivalent of James is Iacob.
In Greek, the name Macy does not have a specific meaning as it is not a traditional Greek name. It is a modern English name that does not have a direct translation or equivalent in Greek. Names from one language or culture may not always have direct equivalents in another language.
Sorry, this word does not exist in Greek. There are some things that have simply no equivalent in another language.
The name Amanda means Lovable in Greek Language!!! The name Amanda means Lovable in Greek Language!!!
James. James is an English name, therefore it does not change spelling when written in another language. It goes for all names - if, for example, you had a Greek pen-pal, you would write their name the right way (the Greek way) even if your letter was in English.
The French equivalent of the name William is Guillaume.
Greek is the name of the inhabitants and of the language they speak.
Shurale is not a greek name and it doesnt mean anything in the Greek language.
Artemis was her Greek name. Her Roman equivalent was Diana.