Male Christian = notsri (נוצרי)Female Christian = notzriyah (נוצריה)
jehova is a Christian word for God, and is not real Hebrew. Shalom is the Hebrew word for peace.
jehova is a Christian word for God, and is not real Hebrew. Shalom is the Hebrew word for peace.
There is no Hebrew word for ministry because the concept doesn't exist in Hebrew. You could substitute the word for organization, which is irgun (אירגון).The Hebrew word komer (כומר) is used for any type of Christian clergy, such as minister, priest, parson, vicar, reverend, preacher, etc.
The Christian concept of saints doesn't exist in Hebrew, but you could call them Holy people: kedoshim (קדושים)
There is no Hebrew word for deacon. In Hebrew, the same word is used for ALL ranks and positions in Christianity. The word Komehr (כומר) means: priest, deacon, minister, pastor, preacher, parson, vicar, etc.
Ministry, as in a government office = misrad (משרד). As for the Christian meaning of the word, there is no Hebrew equivalent. You would have to describe it with words such as Irgun (אירגון) "organization", or Khevra (חברה) "company".
There is no biblical Hebrew word for "graven."If you are talking about the commandment regarding "graven images," this phrase is an old-fashioned term for sculpture. The Hebrew word פסל (pesel) in that commandment means "sculpture" but many Christian Bible still translate it as graven image.
There is no Hebrew word Jehovah. This is a Christianized version of the four consonants of God's true name. See Tetragrammaton for more information.Most (but not all) words referring to God in Hebrew are masculine, but this is largely due to the grammar of Hebrew. In Judaism, God is not literally considered a male with male reproductive functions.
"Nahar" (נהר).Translation: Nahar (נהר)
the name Kirstin as it is a christian name is not related to Hebrew.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Hebrew Christian Alliance of Great Britain was created in 1866.