motek, pronounced MOH-teck
There is no single Hebrew word that means "Hello darling", but you can say it in two words: shalom, motek (שלום, מותק)
Bubbala is not a Hebrew word. It is a Yiddish word. Bubbala - ‏בובה'לה‬ means darling, or sweety.
מותק (motek) = sweetness.This word is often used to mean "darling"
Bubbala is not a Hebrew word. It is a Yiddish word.Bubbala - ‏בובה'לה‬ - is a diminutive of Bubba - בובה.Bubbala is usually used in the context of cute or darling
Bubbala is not in Hebrew. It's Yiddish, and it means "A term of endearment, darling." See the Related Link.
The word "Cheryl" translates into Hebrew as שריל
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Oh honey, "dragula" in Hebrew doesn't mean a darn thing. It's not a Hebrew word, it's actually a song by Rob Zombie. So unless you're looking for some rock music recommendations, you're barking up the wrong tree, darling.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
Darla has no meaning in either Greek or Hebrew. It is an English name, so it only has meaning in English.Darla comes from the English word darling. This name has been in use since the beginning of the 20th century.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.