dwarf (noun) = gamád (גמד)
dwarf (verb) = giméd (גימד)
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word in Hebrew is the same as in English "Elf" (אלף). Jews do not have a culture that "invented" elves like Nordic Culture and therefore Hebrew does not have an endemic word for "elves". This is as opposed to "Dwarf" which is translated as Gamad (גמד) since there is a concept among Ancient Israelites of Dwarfs.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
There is no Hebrew word for Whitney.
There is no Hebrew word for tzibi.
There is no such Hebrew word.