khen = חן
Hesed - חסד is Hebrew forGrace or Favour or Kindness, recent research also indicates that in all but two instances it could very well mean LOYALTY, especially in Psalm 136.
Advantageous, beneficial, in one's favour, suitable, promising, appropriate
It is original Hebrew and means favour or grace but also lovely.
"Lee" is old English for "field". "Anna" is from the Hebrew word for "grace" (mercy, underserved favour, forgiveness, etc.). So "LeeAnna" might be translated "meadow of grace".
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."