bayit (בית)
pronounced BAH-yeet
when talking about movement toward home, such as "I'm going home," you would say habayta (הביתה), pronounced hah-bye-tah
The word "Home" in Hebrew is בית (pronounced BAH-yeet)
mobile home = bayit nayad
It's not. The Hebrew word for salvation is not the same as go home:Salvation = yeshu-AHto go home = halach habayta or chazar habayta
megorim habayit (מגורים הבית)
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
"YOME", rhymes with 'home', means "day" in Hebrew. "YAHM", rhymes with 'bomb', means "sea" or "ocean" in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
There is no Hebrew word for Whitney.