a male assistant to a male teacher = ozér moréh (עוזר מורה)
a female assistant to a male teacher = ozéret moréh (עוזרת מורה)
a male assistant to a female teacher = ozér moráh (עוזר מורה)
a female assistant to a female teacher = ozéret moráh (עוזרת מורה)
It's the same- mentor.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
You can mentor me if you'd like
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
There is no Hebrew word for Whitney.
There is no Hebrew word for tzibi.
There is no such Hebrew word.
There is no hebrew word for Garcia.