pashūt (פשות)
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
There is no word in Hebrew for 'has'. For possesion, Hebrew uses the word יש (yesh) which means "there is/are" plus the preposition "to":There is (yesh) to him (lo) money (kesef) - yesh lo kesefAs an auxiliary verb, there is also no word for 'has'. The simple past tense used instead of the present perfect:in "he has been hungry"he (hu) was (haya) hungry (ra'ev)
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
There is no Hebrew word for Whitney.
There is no Hebrew word for tzibi.
There is no such Hebrew word.
There is no hebrew word for Garcia.
There is no Hebrew word for Merdith.