noun = hafta'á" (הפתעה)
verb = hiftía (הפתיע)
The Hebrew is "hafta'ah" or: הפתעה This word comes from the root "peta'a" meaning sudden - hence the surprise. Suddenly is "le'feta'a" לפתע To surprise is "lehafti'ah" להפתיע You would yell out "hafta'ah" at a surprise party,a "mesibat hafta'ah" מסיבת הפתעה
Surprise = PÅ«'iwa
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
It's the same word, but pronounced differently. A surprise in French is "une surprise" (sur-PREEZ).
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
There is no Hebrew word for Whitney.