Names aren't translated. A Clara stays a Clara wherever she goes. Or as close as local pronounciation can make it.
The translation of the name Hugh in Italian is Ugo.
The Italian translation for the word "speck" is "speck."
The translation of the name "Aiden" in Italian is "Aiuto" or "Aideen."
The Italian translation for "il mio nome" is "my name."
The translation for 'strength and honor' in Italian is 'resistenza e honor'.
The italian translation is colleghi.
Clara Cannucciari has written: 'Clara's kitchen' -- subject(s): Low budget cookery, Personal narratives, Depressions, Italian Cookery 'Clara's kitchen' -- subject(s): Low budget cookery, Personal narratives, Italian Cooking, Depressions
You can find Italian Translation Software online at Translation Babylon. You can get a free download on this site. You can also find Italian Translation Software on the website - Italian (dot) Dictionaries (dot) Ectaco - who are electronic translators and on the website - Translationsoftware4U - a Systran Software Solutions.
Gregory in Italian is Gregorio
Chiara is an Italian equivalent of the Italian-American name Kiara.Specifically, the Italian and the Italian-American names are feminine proper nouns whose English equivalents also include Claire and Clare. They trace their origins back to the feminine form, clara, of the Latin masculine adjective clarus. Their original meaning therefore is "clear, famous" (claro, rinomato).The pronunciation is "KYAH-rah."
Lavori tu? is one Italian equivalent of the English phrase "Do you work?"Specifically, the verb lavori means "(informal singular you) are working, do work, work" in Engilsh. The personal pronoun tu translates as "(informal singular) you" in English. The pronunciation will be "lah-VOH-ree too" in Italian.
actually the question was, what is the proper spoken translation of "My Italian Kitchen" feminine