The translation for 'strength and honor' in Italian is 'resistenza e honor'.
Strength = khozek (חוזק) Honor = kavod (כבוד) Strength and Honor = khozek vekhavod (חוזק וכבוד)
'Forza e onore' is an Italian equivalent of 'strength and honor'. It used to be that the conjunction 'e' ['and'] was written as 'ed' when followed by a word that begins with a vowel. Such isn't the case nowadays. The phrase is pronounced 'FOHR-tsah eh oh-NOH-reh'.
"Honor" in English is onore in Italian.
The Latin translation of 'Honor and Integrity' is 'Honoris et Honestatis.' Though there are several Latin words for honor, 'honoris' is the most common pairing with the word for integrity, 'honestatis.'
The translation of the name Hugh in Italian is Ugo.
The Italian translation for the word "speck" is "speck."
Donna di forza is an Italian equivalent of the English phrase "woman of strength."Specifically, the feminine noun donna means "woman." The preposition di means "of." The feminine noun forzameans "force, strength."The pronunciation is "DOHN-nah dee FOHR-tsah."
The translation of the name "Aiden" in Italian is "Aiuto" or "Aideen."
Strength: tsuyosa ツヨサ Honor: meiyo メイヨ
The Italian translation for "il mio nome" is "my name."
Honor virtus et Gloria Dei "Honor"- honor for "Vitrus"- strength "Et"- and "Gloria"- the glory of "Dei"- God
onore