Full name: Maria (Мария), informal name: Masha (Маша). The bold letters are empasised.
The English translation for the Russian tree name "самшит" is "mountain ash" or "rowan tree."
In Russia, the name Dima is a diminutive form of the name Dmitriy. (A diminutive form of a name in English is "Chris" for Christopher, for example.) The Russian translation for Dmitriy (which can also be spelled Dmitri, Dmitry, or Dmitrij in English) is "Дми́трий". The Russian translation for Dima is "Дима".
Hs
Maria.
Slava is a Russian name that means "Glory." In Yiddish, it is spelled סלאַווע
The Russian translation of the name Samuel is Самуил (Samuil).
Jim is not a common name in Russia, so there is no official translation for it. However, it is possible to spell "Jim" phonetically. The closest Russian translation would be "Джим" (pronounced dzhim), since there is no equivalent for the letter "J" in the Russian alphabet.
mary
IMHO I can suppose that Krupskaya was originated from a Russian word Krupa - which means grits. This opinion was given by a professional www.Russian-English-Translator.com - all you need in Russian Translation
"Kayla" does not have a direct translation in Russian, as it is not a Russian name.
Клиффорд. Pretty much a direct translation of the name.
The translation of the name Giovanni into English is John.