There are some old Arabic names of herbs which may refer to the false unicorn root, but if they did they have fallen into disuse anyway. Because the genus is exclusively American and the medicinal use of the plant was developed in America, there does not appear to have ever been any clear and unmistakeable Arabic name for it.
Sage Herb = Merameyya ( in Arabic ) and it written in Arabic this way : ميرمية
الأرقطيون
Hydnora Abyssinica/Midnight Blue
Chasteberry is known by several names in Arabic, such as Ghar bari azraq, Habb el-faqad or Bengenkusht. Perhaps the most common is Kef maryam or Kaf marim.
eating up rabid car shaped garbage cans The primary purpose of any living thing is to propagate itself, produce offspring. The application of False Unicorn to human utilization is producing a pink dye. While this dye has a good-to-excellent fixing quality (stains well and doesn't wash out) it is also very light sensitive and will be 'bleached-out' within a year if exposed to sunlight.
Basil leaves are called "ريحان" (pronounced "rayhan") in Arabic. This herb is popular in various cuisines and is often used for its aromatic flavor. It holds cultural significance in many Arab countries and is commonly used in salads, sauces, and dishes.
Wormwood
Golden seal herb is called "Oloorun" in Yoruba language.
a spring flowering herb Jack in the pulpit
Dill in Arabic is called "شبت" (pronounced "shabat"). It is a herb commonly used in cooking for its distinct flavor, often found in Mediterranean and Middle Eastern cuisines. In addition to its culinary uses, dill is also valued for its potential health benefits, including digestive support and antioxidant properties.
Chinese herb pills will throw a positive for benzodiazepines--but it's not a false positive, as there are benzodiazepines in Chinese herb pills.
galactagogue