Divine one in Latin would be divus for a man and diva for a woman
"Divine fiat" is the creative command of God, from the Latin word fiat, "let there be," used by God to create the universe in the Latin version of the Book of Genesis.
Divine favor, gift, present are English equivalents of 'charisma'. The word is of Greek origin. Its equivalents in Latin are donum, which means 'gift'; and gratia, which means 'divine favor'.
"Verbum" is a Latin word that translates to "word" in English. In religious contexts, it can refer to the divine Word of God.
holy light = lucem sanctam
The English adjective "divine" corresponds to two Latin adjectives: (1) "divus, -a, -um," meaning "deified, divine," "of or belonging to a deity," "godlike," and (2) "divinus, -a, -um," meaning "belonging to the gods," "divine," or "superhuman, supernatural." Our English verb "divine" comes from the Latin verb "divinare," which has essentially the same meaning.
Actually, there are two different roots, both Latin, for the word spelled "divine" in modern English.The first comes from the French word "divine", which itself comes from the word "divus" in Latin, and means "of or belonging to God or the gods." It is an adjective. There is a derivative noun meaning a clergyman or theologian. e.g. "The Reverend Dr. Spooner was an eminent divine." The adjective has been used figuratively to mean sublime or superhuman, especially for women. c.f. the Bette Midler album "The Divine Miss M."The second comes from the Latin word "divinus", also by way of the French. The meaning is to predict or guess. It is a verb, not an adjective, and is related to the noun divination. e.g. "I cannot divine his intentions". A related word is Divining Rod, a stick which apparently helps people predict where water can be found. The Latin root is related to "divus", from the idea that the gift of prophecy comes from God or the gods, but in modern parlance it has become divorced from the idea of religious prophecy.
The Latin term for "Divine Flower" in the language of Old Rome is "Divinus Flos."
divina flamma
The Tagalog word for divine is "banal."
This is "Lord, have mercy" in Greek with "divine fire" in Latin inserted into it.
It's French and it means 'divine'.