I don't recognize the transliteration of "Shoel", but perhaps you're referring to one of the following:
Sho'el (שואל) = "ask" (present tense, masculine, singular)
She'ol (שאול) = "the unknown" or "the afterlife"
Sha'al (שאל) = "to ask"
Sha'ul (שאול) = "Saul"
Or it could be the word "Shul" which is a Yiddish term for a Synagogue, (but this is not a Hebrew word).
Hebrew literature is written using the Hebrew language. No other literature is written that way (or else it would become Hebrew literature).
Most literature written in Israel is in Hebrew. Hebrew is the main national language of Israel.
Shoel' Vol'fovich Opel'baum has written: 'Organizatsiya sovetskoi kooperativnoi torgovli'
"Blake" has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
The name Latoya has no meaning in Hebrew. Only names that come from Hebrew have meaning in Hebrew.
Ancient Hebrew literature had no impact on Ancient Egyptian literature. The Egyptians were thoroughly not interested in Hebrew literature.
The name Collin has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
Geneva has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
The name Carter has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
Ricky has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
Emilie has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew. Emilie comes from a Latin name meaning "Rival."
George Belline has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.