City : "madeena"
In Arabic writing: مدينة
it comes from the country arabic
Arabic
It is of Arabic origin, but the exact country isn't known.
It derives from an old Arabic word 'qutn'
French, from the Italian, from the Arabic.
Yes, "watan" is a word. It is an Arabic term that translates to "homeland" or "country."
In Arabic it is Eid (this is also a word for holiday)
The word's origin is not from a "country" but from Arabic language origin: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=734999
From Northern Italian 'articiocco' adopted from Arabic al-hursufa or al kharshuf. The Old Spanish word is alcarchofa also taken from Arabic
The country that says "marhabah" as hello is Saudi Arabia. The word "marhabah" is a common greeting in Arabic and is used in many Arabic-speaking countries.
Arabic is a language. Arabia is a country.
You can say بلد 'belad', or قطر 'qatr', or وطن 'watn'.