The word "Torah" in Hebrew or among Jews means a few of different things. Each of those meanings corresponds to a different translation into Arabic.
1) Torah as in the Pentateuch is typically translated as Tawrat Musa (توراة موسى) which literally means the "Torah of Moses" to distinguish it from the Old Testament which is also commonly called Tawra (توراة). (The official term for Old Testament which is Ahd Al-Qadim (عهد قديم) is an official term and not used often by non-professionals.)
2) Torah as in the Customs and Traditions of Jews (i.e. He follows his Torah) is typically translated as Taqlid al-Yehud (تقليد اليهود) which literally means "the Tradition of the Jews".
3) Torah as in the Oral Torah and the Canon of Jewish Law is typically translated as Ash-Shari'a Lil-Yehud (الشريعة لليهود) or "Religious Law for the Jews".
That word does not mean anything in Arabic. Chumash in Hebrew refers to a book-copy of the Torah scroll.
The word Torah means 'Teachings'.
The Arabic word for 'cars' is saiarat and the Arabic spelling is سيارات.
The word 'Torah' is Hebrew.
Arabic word for Jewellery
The Arabic word for hurry is "besora'a."
The Arabic word for central is مركزي
The Arabic word for maize is 'الذرة'
سفينة Arabic word for ship
The word for digging in arabic is حفر
the Arabic word for bread is khubz.
The Spanish word for Arabic is "árabe".