When referring to a musical show (such as Broadway / west end show) then the word is Mahazemer which is a hybrid of the Hebrew for 'Show' and 'Song' when referring to the adjective form, there is no Hebrew word, and therefore Hebrew speakers would also use 'Musical', pronouncing it 'Moo-zi-ca-li' (similarly there is n real Hebrew word for Music, though there are words for 'Tune', 'theme' or 'Song')
Maraca (musical instrument) = ra'ashan (רעשן)
Musical instrument(s). The word has its origin in the Hebrew "klei zemer," instruments of melody.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
There is no Hebrew word for Whitney.
There is no Hebrew word for Merdith.