"Okaasan ha anata heya o kirei ni shite to itta."
Anata ni koi wo shite imasu 'I'm In love with you'
Dono yō ni anata ga kankei shite irun desuka.
"Anata no purofīru no shashin o henkō shite kudasai", isthe Japanese translation of Please change your profile picture.
My japanese is not that good, but I think it means: You are my blessing. :)
I'm not really sure but I'll do my best... "Anata" means "You". "Subarashii" means "Wonderful/Great". "ni shite iru" might mean "in the end". and I think that "yūjin" is an English name pronounced/written in katakana so in English, it would be "Eugene". So I think that this statement means: "In the end, you were really wonderful/great Eugene." Please correct me if I am wrong.. since it's not really my primary language and I only learn through listening to animes so.. sorry if it's wrong.
the first word makes no sense and i can't imagine what it might be the second is a japanisation of "sunshine" and the rest is "i love you'
"Rikai shite inai" is a Japanese phrase that means "I don't understand" in English. It's commonly used when someone is struggling to grasp a concept or idea.
あなたに連絡して良かった (anata ni renraku shite yokatta) You can replace 'anata' with 'キミ' (kimi) if it's a girl/boyfriend, or another intimate person (not family).
You're confusing = あなたが混乱しています(Anata ga konran shite imasu)
'I have not understood' is its English translation.
"Dono yo ni shite iru" can be translated as "How are you doing?" in English. It is a formal way to inquire about someone's well-being in Japanese.