Depending on context, wenig can be translated as little or enough
Es gibt wenig Hoffnung = there is little hope
Ich habe zu wenig Geld = I don't have enough money
The sentence Leider Feeling ein wenig Deutschmakes no sense in either English or German. The German words translate as:Leider - unfortunatelyein wenig - a littleDeutsch - German
wenig Honig = little honey
Kiva Wenig was born in 1991.
Ich weiß nur ein wenig Englisch
Bernhard Wenig has written: 'Ex libris' -- subject- s -: Bookplates
Josef Wenig was born on February 12, 1885, in Stankov, Bohemia, Austria-Hungary [now Czech Republic].
Josef Wenig died on June 8, 1939, in Prague, Protectorate of Bohemia and Moravia [now Czech Republic].
Mein Deutsch ist (auch) ein wenig rostig. - My German is a bit rusty(, too). It is mostly phrased like this, though: Mein Deutsch ist (auch) ein wenig eingerostet.
It's "Ich spreche ein (kleines) bisschen deutsch." and it means "I speak a (little) bit of German.".
Ein Wenig Auto
ein bisschen ein wenig
wenig + whatever adjective ending is needed