The Latin text and the English translation for 'Personent Hodie' may be found in print or online. A classic publication that still is in print is 'The Oxford Book of Carols'. It was edited by Rev. Percy Dearmer [February 27, 1867-May 29, 1936], Martin Edward Fallas Shaw [1875-1958], and Ralph Vaughn Williams [October 12, 1872-August 26, 1958]. It may be ordered through Amazon, at www.Amazon.com. Different versions may be found online. For example, the Wikipedia article on the beloved Christmas carol included an English translation flanked by two comparative Latin texts. Please google 'Personent Hodie'. On the first page alone, there's mention of the Dearmer/Shaw/Williams publication and the Wikipedia article among others.
Hodie means "today."
The Latin word for 'day' is 'dies'. The Latin word for 'today' is 'hodie'.
french: aujourd'hui german: heute latin: hodie
The correct spelling is "Hodie Christus natus est" which is Latin for "Today Christ is born".
Sum valde bene hodie.
The English translation of the Latin word "pons" is bridge or drawbridge. The pons is also a name for structure located on the brain stem and is named after the latin word.
Cur.
English to Latin translation - AlpharemDictionarynounOBIECTUMRESOBJECTUMLEMMACONSILIUMOPPONORESISTORELUCTORRECUSOSUBJICIOSUBICIOPRAESCRIBOCAUSSORverb
English to Latin translation - Alphaheartbreak
french: aujourd'hui german: heute latin: hodie
Risus.
adsum