answersLogoWhite

0

Probably for the same kind of reason that in English you have clout, energy, might, power,

potency, toughness, vitality, courage, force, muscle, physique, tenacity, vigor, etc.

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is the polish translation for the word strength?

siła, moc


What can be Bien plus qu'un monument translation into English not word by word?

Considerably more than a monument


What is free translation?

Free translation is a type of translation that focuses on capturing the overall meaning and message of a text rather than translating it word-for-word. It allows for more flexibility and creativity in the translation process, often resulting in a more natural and fluent final product.


What is the Portuguese word for 'strength'?

The Portuguese equivalent of the English word 'strength' is the following: a forca. The Portuguese pronunciation is the following: ah FOH-suh. The word-by-word translation is the following: 'a' means 'the'; 'forca' 'strength'.Força


What is the Luhya translation of greedy?

The African Luhya translation of the English word 'Greedy' is "Obulwokhu".


What is the Nigerian translation for the word wife?

There is no such language as "Nigerian". The country of Nigeria has more than 500 native languages.


What is the translation of acelerador de download?

This word translates into a meaning of a very fast download that has more speed than others. This translation is used in Spanish cultures and languages.


What is the Latin translation for the word plus?

more


What is the Hebrew translation for the word honor?

Strength = khozek (חוזק) Honor = kavod (כבוד) Strength and Honor = khozek vekhavod (חוזק וכבוד)


How does the esv Bible compare to the new American Bible?

In the process of Biblical manuscript translation there is a scale that ranges from more literal to the source text ("word-for-word") translations to more dynamic equivalency ("thought for thought") translations. To summarize it, the NASB follows a more word-for-word translation approach, even more literal to the source than even the King James Version is to it's manuscript base, while the ESV leans more to the side of thought-for-thought translation.


What is the translation word for strength?

'strength' in Hebrew as a noun is translated in a number of different ways: * Chozek - (חוזק) * Otzmah - (עוצמה) * Gevura - (גבורה) * Ko'ach - (כוח)


How do you call karugerakam in Hindi?

The term "karugerakam" does not have a direct translation in Hindi as it is not a Hindi word. It is recommended to provide more context or information about the word for a more accurate translation.