Simulation is the same in English and French.
Specifically, the word functions as a feminine noun in its singular form. It means "simulation" either in the sense of "faking" or "mocking up." The pronunciation will be "see-myoo-la-syo" in French.
French made.
Judging a simulation involves evaluating several key criteria: fidelity, which assesses how accurately the simulation replicates real-world scenarios; usability, focusing on the ease of interaction and understanding for users; validity, which measures whether the simulation achieves its intended objectives; and scalability, determining how well the simulation can adapt to different scenarios or increased complexity. Additionally, cost-effectiveness and the ability to gather insightful data from the simulation can also be important factors in the evaluation process.
The French word lever means to raise in English.The English word lever means levier in French.
A source language is the original language in an interpretation. For example, if I speak a phrase in English and it is translated into Spanish, the Source language is English. The target language is Spanish.
The presence of an uncontrolled variable might be revealed.a failed simulation does prove something but its limited on what you can prove
My name translated from English to french is Allen
Vendredi in French is "Friday" in English.
"Out" in English is dehors in French.
"Where?" in English is Où? in French.
"Can I ...?" in English is Puis-je ...? in French.
Quoi? in French is "What?" in English.
Où? in French is "Where?" in English.
Comment? in French is "How?" in English.
Faire in French is "to do" in English.
Avec in French with "with" in English.
Il in French is "he" in English.
"(I) am" in English is (Je) suis in French.