ze mapel Rebecca!
Eu vou bem, obrigado
In Brazil, the phrase "I will miss you" is "Eu vou sentir saudades de você." The Portuguese language has an unique word for that feeling of missing someone, wich is not common to other languages. The word is "saudade", the feeling that you get when you miss someone or something. When you say "I will miss you" in English we can translate directly to Portuguese by saying "vou sentir a tua falta" or you can use that word and say "vou ter saudades tuas".
I will spoil you Vou mimá-lo.
I'll miss you = Sentirei saudades. I'm going to miss you = Eu vou sentir sua falta. :)
Bazaar is an English equivalent of 'bazar'. The Portuguese word is a masculine noun whose definite article is 'o' ['the'], and whose indefinite article is 'um'['a, one']. It's pronounced 'buh-ZAH' in Portugal and according to the carioca accent in Rio de Janeiro, Brazil.In Portuguese (not Brasilian, but Portuguese), it can also be a slang verb that means 'leaving' or 'getting out', e.g. 'Vou bazar' meaning 'I'm leaving' or 'Vou bazar daqui para fora', meaning 'I'm getting out of here'.Also, in Portugal it's not pronounced 'buh-ZAH', but "buh-ZAR"
como vou fazer = How am I going to do it
It appears to be a mixture of French and Spanish. "Bonjour" means hello in French, while "como alli vou" seems to be a combination of Spanish words: "cómo estás tú," which means "how are you" in English.
Em inglês: I am going to the bank.
To say "questions" in French, you would say "les questions."
VOU
Calcinha Preta is a relatively unknown singer/dancer. She is most famous for several of her YouTube videos, including "Como vou deixar Voce", released in 2007.
por vou is French, meaning "for you"
Vou's population is 215.
Eu vou levar means: I will take.
Vou Lee Giokaris was born in 1919.
eu vou fazer eu (i) vou (am going) fazer (to do) ..then whatever you are about to do...
eu vou fazer eu (i) vou (am going) fazer (to do) ..then whatever you are about to do...