The full question is "Qu'est-ce que tu fais ?" (What are you doing?) There is no standard answer for it.
This question makes no sense. It literally translates to: "What form is your deskies?"
Translation: What are you doing? This statement is commonly used as a question.
This question doesn't make complete sense to me. If you mean to ask for the translation from French to English of :- "Je t'aime et que vous me manquez" it is "I love you and how I miss you."
Yes, aprés que takes the subjunctive since it suggests subjectivity. Afin que, alors que and avant que are also used in the subjunctive.
Kalevala was created in 1835.
The Quest for Kalevala has 33 pages.
The Kalevala consists of 22,795 lines of poetry, which is about 600 pages in English translation.
Veikko Ruoppila has written: 'Kalevala ja kansankieli' -- subject(s): Finnish language, Kalevala
9/11.
Ulla Piela has written: 'Taiteilijoiden Kalevala' -- subject(s): Art and literature, Influence, Kalevala, Music and literature
The Kalevala is an epic poem from Finland that is regarded as a national epic. It consists of folk poetry collected by Elias Lönnrot in the 19th century and tells the stories of Finnish folklore and mythology. The Kalevala is known for its rich imagery, magical elements, and themes of creation and heroism.
The Kalevala is an epic poem from Finland. It is considered the national epic of Finland and is based on Karelian and Finnish folklore and mythology.
yes, very much so.
The cast of Kalevala - 1985 includes: Kirsi Asikainen as Kyllikki Heimo Korhonen as Joukahainen Uula Laakso as Ilmarinen Matti Rasila as Kullervo
What kind of question is that???
que as in the first part of 'question' and bec as in beck que-beck