Ene Nyame enko
In Twi, a language spoken in Ghana, "Jesus loves me" can be translated as "Yesu yɛ me kra." The word "Yesu" means Jesus, "yɛ" means love, and "me kra" means me. Therefore, the complete phrase conveys the message "Jesus loves me" in Twi.
To say "I can't wait to see you" in Twi, a language spoken in Ghana, you would say "M'ani agye wo." This phrase translates to "I am eagerly waiting for you." The word "M'ani" means "I am waiting," "agye" means "eagerly," and "wo" means "you." So, when combined, it conveys the sentiment of anticipation and excitement to see someone.
let's go short for let us go unless it means she lets go of the string for example
If you're trying to come up with a slogan or catch-phrase for Allstar/Competitive cheer:Be An AllstarDo you have what it takes to be and Allstar
Yein Ko Ghana!
Yein Ko Ghana!
Oh, dude, you just say "Happy Sabbath" in Twi. It's like saying "Happy Sabbath" in English but, you know, in Twi. So, just go ahead and wish someone a "Happy Sabbath" in Twi, and you're good to go. No need to overcomplicate things, right?
Ene Nyame enko
lets go private
You say "Lets go!" in Maasai language of the African origin as "Maape!".
allons-y France allons-y
Oh, dude, in Twi, you say "ɛte sɛn?" to ask if someone has eaten. It's like saying, "Yo, you chow down yet?" So, if you ever find yourself in Ghana and feeling hungry, just drop that line and you'll be good to go.
It really does depend on the context one is saying go however I can tell you that the phrase Yoo, Yenko = Alright, let's go.
Wo ko?
"Ας πάει"
Vaya a Africa