睡前/Shuì qián
Both
lae sae qui lo
to go to bed angry is 'aller au lit en colère' in French.
Au revoir,(Bonne nuit) je me couche
the only way to answer that is going onto google translate! sorry :)
Both
You can say "Idę spać" or "Idę się położyć" in Polish to express "I'm going to bed."
The correct phrase is "neither of them likes going to bed." In this construction, "neither" is treated as a singular subject, so the verb "likes" should also be singular. Therefore, you would say, "Neither of them likes going to bed."
'je vais me coucher, bonne nuit' (I'm going to bed, good night)
我進去了 "Wǒ jìn qù le" "I'm going in."
ni hao kailan
lae sae qui lo
¿Cuándo VA a ir a la cama?
vado a dormire/sto andando a dormire
to go to bed angry is 'aller au lit en colère' in French.
before you go to bed you make sure you have your dreams the way you want them to be then you say before going to bed i m gonna say i m gonna know i m dreaming
Au revoir,(Bonne nuit) je me couche