Я тоже по тебе скучаю (ya tozhe po tebe skuchayu).
Ya ochen' po tebe skuchayu
if you like them too tell them u miss them to and get together with them :D
Tu me manques trop
Ya tebya toje lublu
In Malayalam we can use 'enik ninte viraham anubavappedunnu' as i miss you. But it is too literal, in Malayalam we often use the english sentence 'I miss you'.
The phrase "do you miss me" in Russian is "ты скучаешь по мне".
You can say "Я скучаю по тебе" (pronounced: ya skuchayu po tebe) to express "I miss you" in Russian.
Just say i miss you too :)
"I miss you too" is "Yo también te extraño"
In Punjabi, you can say "main vi tuhanu yaad kar daaya" to express "I miss you too".
Ya ochen' po tebe skuchayu
In Russian, you can say "Вы тоже" (pronounced as "vy to-zhe") to mean "you too."
You can say "Mo gbogbo e fẹ́" in Yoruba to mean "I miss you too".
Probably that I would miss him too.
Тундра TOO-druh
Я скучаю по тебе, моя красавица.
Я скучаю по тебе. (transcription is "Ya skoocháyoo pa tebyé")