je ne voudrais jamais que tu t'en ailles, je ne voudrais jamais que tu me quittes.
If we traduce exactly, this is like that : "Je voudrais ne jamais te laisser partir" or "Je voudrais que jamais tu ne partes"...But many Frenchman don't say the "ne"...And they probably would say : "Je veux pas que tu partes!", but it's less romantic...(and very sorry if I make mistakes, I'm French...)
nous vous aimons et vous manquons Is this want you want. Hope this helps let me now if it does Thanks <3
you say it in french:"je ne veux rien".
allons-y
If you want to say it is raining, it is "Il pleut". If you want to say rain then it is pluie.
Je ne t'abandonnerai jamais.
je ne te laisserai pas
je ne veux jamais oublier
To say "let's talk" or "let's speak" in French you would say parlons.
In French, you would say "Parlons français" to mean "Let's speak French."
Je n'ai plus jamais envie de te parler. (I never want to talk to you again)
"Let's not" in French is Il ne faut pas
You say elcamentasi deiomaie to say NEVER LET GO in lithuanian
je ne te laisserai jamais (partir, t'en aller)
You can say "continuons" to mean "let's continue" in French.
je ne veux jamais vous revois aussi
je pouvrai quel que chose tu veux cherie.
"Never for you" would be "Jamais pour toi" (or "...vous") in French.