"je suis content(e) que cela t'aie plu"
je suis content que tu apprécies paris
It is better to say "I am glad that I met you too".
Any of the following- Fico feliz que tenha gostado. Fico feliz que gostaste Fico feliz que você gostou
' Jeg(I) er(am) glad(glad) for at(to) se(see) dig(you)'
je suis content que tu t'amuses
Je suis heureux que vous ayez aimé la chanson
645 cinquante soixante quatre :) glad i could help!
j'aimais les deux premiers
"Glad" in English is content or heureux in the masculine and contente or heureuse in the feminine in French.
reines I suggest you use google translate. Glad I could help.
je suis content de l'avoir rencontrée
je suis content que tu apprécies paris
je suis content (/contente) d'être dans ta classe.
2 personnes aimé le tennis
It is better to say "I am glad that I met you too".
Je suis tellement heureux que tu sera mon mari
Any of the following- Fico feliz que tenha gostado. Fico feliz que gostaste Fico feliz que você gostou