It is: Fabuleux
magnific
The comparative form of "fabulous" is "more fabulous." When comparing two things, you would say one is "more fabulous than" the other. For example, "This dress is more fabulous than the one I wore yesterday."
Très mal.
баснословный (basnoslovnyĭ)
"Very fabulous!" is an English equivalent of the French phrase très fabuleux. The adverb and masculine singular adjective reference someone male or something masculine which is "very amazing (legendary, mythical, spectacular)" according to context. The pronunciation will be "treh fa-byoo-luh" in French.
magnific
fabuleux, fabuleuse
girafe fabuleuse
Kayla est fabuleuse.
Faites un bon voyage
Je pense que vous fabuleuse
Merci pour ce fabuleux voyage
To say "very close" in French, you would say "très proche."
fabuleux
A standard translation would be "je vous souhaite une merveilleuse année".
Translation: J'espere que votre repas français demain soir est tellement fabuleux! However, if "just" means "only", not "truly" or "very", replace "tellement" with "seulement".
To say "have a fabulous day" in Portuguese, you can say "tenha um dia fabuloso".