רחמא or חן
In Aramaic, the word for mercy is "raḥam" (רַחַם). This term is often related to compassion and kindness, and it is used in various religious texts, including the Hebrew Bible. The concept of mercy in Aramaic carries deep emotional and spiritual significance, reflecting a desire for forgiveness and understanding.
Tracy is pronounced the same in Aramaic as it is in English. You can spell it טריסי in Jewish Aramaic.
You don't. "Christ" is Greek. In Aramaic, you spell Meshikha. Mem, Shin, Yud, Cheth, Alap. (משיחא)
Shubqan - שובקן
In Aramaic, "Lord, have mercy" is expressed as "Maran atha" (מָרוּן אֲתָא), which translates to "Our Lord, come." Another phrase used is "Rabbana, riham," meaning "Our Lord, have mercy." These expressions reflect the language spoken during the time of Jesus and are often used in liturgical contexts.
Please provide the specific word you would like me to spell in Aramaic.
In Aramaic, the word for mercy is "raḥam" (רַחַם). This term is often related to compassion and kindness, and it is used in various religious texts, including the Hebrew Bible. The concept of mercy in Aramaic carries deep emotional and spiritual significance, reflecting a desire for forgiveness and understanding.
Loyalty in Aramaic is spelled as "ܫܝܠܘܬܐ".
In Aramaic, "good" is spelled as "טוב" (tov).
Tracy is pronounced the same in Aramaic as it is in English. You can spell it טריסי in Jewish Aramaic.
The Aramaic word for "Messiah" is spelled as "Mshiha" (ܡܫܝܚܐ).
Believe in Aramaic lettering is spelled as ܒܪܩܝܢ.
mipadido
You don't. "Christ" is Greek. In Aramaic, you spell Meshikha. Mem, Shin, Yud, Cheth, Alap. (משיחא)
If you are talking about Jewish Aramaic, then Isaiah is spelled the same in both Hebrew and Aramaic: ישעיהו
Kirsta = קירסטא
Benjamin = בנימין