The correct spelling of the long word from the 1964 musical film Mary Poppins is "supercalifragilisticexpialidocious." (It is spelled out in a song.)
(see the related question below)
a song?
From the movie Mary Poppins. It means Fantastic! :D
The word (in song) from Mary Poppins (1964) is spelled "SUPERCALIFRAGILISTICEXPIALIDOCIOUS". (see related question)
The proper name for is Zantedeschi but these flowers are also commonly named Arum Lily or Calla and Cally Lily. It is neither a true Lily nor Arum or Calla. It is also often erroneously spelled as "cala lily"
a super cala frajalistic exbealadoshious
caramelo
a song?
super+cala+fedge+alistic+ex+be+ala+do+shis
From the movie Mary Poppins. It means Fantastic! :D
super cala fragalistic epie ali doceaus
super cala freglistic expala doshas
"Cala a boca" is a colloquial expression in Portuguese that translates to "shut up" in English. It is a rude and informal way to tell someone to stop talking.
The cast of Cala - 2012 includes: Ismael Cala as Himself - Host
it is from Mary Poppins and it means fantastic! But to me, it's like a tongue twister.
Cala Foods was created in 1947.
Cala Craves is 5' 5".