1000 yrs
it comes from old french old greek and old latin
I'm not sure which phrase you are asking about. This sentence has quite a few of them. Rattling and sputtering - this is a participle phrase used as an adverb the old car - this is a noun phrase that Martina had - this is a relative clause crept up the hill - this is a verb phrase, consisting of the verb "crept" and the complement "up the hill", which is a prepositional phrase
Gatsby continuously uses the phrase "Old Sport" to refer to the people he is talking to.
An old Southern phrase that means, "You're an adult" implying, you're old enough to make your own decisions. 3 X 7 = 21 years old.
An appositive is a noun or noun phrase that renames another noun or pronoun just before it.The appositive phrase is an Old English sheepdog which renames the noun 'Rufus'.
The phrase "Kyrie Eleison" is typically used in the Greek language.
what is the meaning of kyrie eleison in english
The Kyrie, or Kyrie Eleison. The text has an ABA form (Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison), but not all musical settings of it use an ABA musical structure.
"Kyrie eleison" is a Greek phrase that means "Lord, have mercy." It is commonly used in religious worship and prayer, particularly in Christian liturgies, to ask for God's mercy and forgiveness.
Kyrie eleison comes to us from Greek. It means Lord, have mercy.
Kyrie eleison, Christe eleison "Lord have mercy, Christ have mercy" are the only Greek words in the Latin mass.
kyrie eleison
In English, "Kyrie Eleison" translates to "Lord, have mercy." In Filipino, it would be "Panginoon, maawa ka."
Mr. Mister
Kyrie Eleison is Greek for "God have mercy," it is heard in the 1996 Disney movie The Hunchback of Notre Dame. It is usually repeated or chanted back and forth in a grouping.
Mr. Mister 1985
Mr. Mister 1985