There is not a way to write Thai address in English. This is written in a different language.
thai people don't have a thai word for merry Christmas. when they say merry Christmas they just say it in English but with an accent. i don't know how to write it aswell. sorrybut u write happy new year like สวัสดีปีใหม่ สุขสันต์วันคริสต์มาส = Merry Christmas
จูบ
breda
Michael = ไมเคิล
Google translator
Such a function does not exist for English. A function call BAHTTEXT will do it for the Thai language.Such a function does not exist for English. A function call BAHTTEXT will do it for the Thai language.Such a function does not exist for English. A function call BAHTTEXT will do it for the Thai language.Such a function does not exist for English. A function call BAHTTEXT will do it for the Thai language.Such a function does not exist for English. A function call BAHTTEXT will do it for the Thai language.Such a function does not exist for English. A function call BAHTTEXT will do it for the Thai language.Such a function does not exist for English. A function call BAHTTEXT will do it for the Thai language.Such a function does not exist for English. A function call BAHTTEXT will do it for the Thai language.Such a function does not exist for English. A function call BAHTTEXT will do it for the Thai language.Such a function does not exist for English. A function call BAHTTEXT will do it for the Thai language.Such a function does not exist for English. A function call BAHTTEXT will do it for the Thai language.
Ovaltine in Thai is written as "โอวัลติน." The pronunciation is similar to how it is pronounced in English, and it is commonly used in Thailand as a brand name for the malted drink.
Kamol Bhaopichitr. has written: 'Modern English-Thai, Thai-English dictionary' -- subject(s): Dictionaries, English, English language, Thai, Thai language
thai people don't have a thai word for merry Christmas. when they say merry Christmas they just say it in English but with an accent. i don't know how to write it aswell. sorrybut u write happy new year like สวัสดีปีใหม่ สุขสันต์วันคริสต์มาส = Merry Christmas
Thai Boxing
happy birthday in thai
== ==
A clearer English translation would be: Kuhn poot Thai dai. This is not a question, it is a statement. Kuhn (or Koon) = You poot = speak Thai = Thai language dai = can or able to Translation: You can speak Thai. คุณพูดไทยได้
This is how you write "Man's fear of a leak around the world. Art by any other" in Thai.
Riley is pronounced the same in Thai as it is in English.
U can try write learning thai...
Your name Rudy will be written in Thai as รูดี้