Not really. The point of the expression is that the subject does not have it.
Idioms must be repeated exactly; changing the words changes the meaning.
"To be" is not an idiom - it's a verb.
The idiom "apple shiner" means the teacher's pet.
It is actually an idiom.
My Favorite IDIOM Is, When Pigs Fly.
Pest is not an idiom. It's a word.
Variation in language refers to differences in accents, vocabulary, grammar, or pronunciation that occur between different dialects, sociolects, or individual speakers within a language. These variations can be influenced by geographical location, social factors, historical influences, or personal characteristics.
idiom
When you draw the line, you set out limits of what you find acceptable, beyond which you will not go.
Closest we can get is God "visited" Sarah, the peculiar Hebrew idiom implying that God comes and leaves the son.
Idiom is correct.
te hablo mañana is talk to u tomaro Depending on the desired idiom, hasta mañana (see you tomorrow) would work.
When someone asks to "pick your brain," they want to use your personal knowledge as a reference source to obtain desired information, usually by asking you a series of questions.
what is a idiom about a cat
Kalair is a tree found in Pakistan which does not have leaves in a provincial language its called " Kalair " but sorry that I don't know its name in any other language. its has reddish flowers and pink fruits fruits are eatable and there is also an idiom on this tree which means "shame on Kalair which have fruits without leaves"
Yes, Americans use this idiom to mean using something as it was intended, or making a good use of something. You might hear someone say that someone was "put to good use" if their skills were used, or that someone "can put that to good use," meaning that whatever they were given will be needed.
"To be" is not an idiom - it's a verb.
An idiom misuse is to use and idiom in a wrong way that doesn't make sense.