yes
luck of the Irish
When something bad happens we say "What bad luck!"We do not say "What a bad luck!" because that is not correct in normal English usage.
The nouns in the sentence are in bold: "Luck is the instrument of one's foolishness."
The correct sentence is: "Je vous souhaite bonne chance"In english, you literally get: "I wish you good luck"
Best of luck
He told us a hard luck story. This is a correct sentence if you capitalize the first letter.
no.
How can you fix this sentence? The best of luck With the "Planning For Yourselves" conference.
Example sentence - She had the best of luck when it came to finding business opportunities.
The use of "hopefully" to mean something like "it is hoped" or " we hope" is not good. Better to say "We hope..." or "With any luck..." Otherwise the sentence is correct, if a little vague.
luck of the Irish
When something bad happens we say "What bad luck!"We do not say "What a bad luck!" because that is not correct in normal English usage.
You just have to keep growing them until you get the right color. I wish you the best of luck! :)
The nouns in the sentence are in bold: "Luck is the instrument of one's foolishness."
The is a part of speech we call an "article." It identifies and specifies a noun. Other articles include the words "a" and "an" Best of luck.
The correct sentence is: "Je vous souhaite bonne chance"In english, you literally get: "I wish you good luck"
No, "How lucky you are" is an exclamatory sentence expressing admiration or wonder at someone's luck. An imperative sentence would be a command or request, such as "Be grateful for your luck."