Latin for yes and no
Sic et Non, an early scholastic text whose title translates from Medieval Latin as "Yes and No," was written by Peter Abelard. In the work, Abélard juxtaposes apparently contradictory quotations from the Church Fathers on many of the traditional topics of Christian theology. In the Prologue, Abélard outlines rules for reconciling these contradictions, the most important of which is noting the multiple significations of a single word. However, Abélard does not himself apply these rules in the body of the Sic et non, which has led scholars to conclude that the work was meant as an exercise book for students in applying dialectic (logic) to theology.
"et ta sœur non plus n'a pas de photo ?" means "and your sister doesn't have any photo as well?"
cet cet cet "sec" is the correct answer fitting with 26 down which is "sine qua non" et seq (as a footnote) indicates: 'and the following'
et is French for "and".
"Et cetera," often abbreviated as "etc." or "&c." has two accepted pronunciations: "et-SET-er-uh," or "et-SET-ruh."
et j'espère: and I hope
Sic et Non was written by Peter Abelard in the 12th century, between 1120 and 1125.
No
Amazon has a copy translated by Throop for $30.00.
'and so on to infinity'
I could tell you if you told me the Latin words.
Happy New Year and Good(sic) Christmas to all
Phi Society's motto is 'Sic Semper Tyrannis Et Fides Super Omnia'.
Non
J. B. Descamps has written: 'Voyage pittoresques [sic] de la Flandre et du Brabant'
Death to Tyrants or in Latin Sic Semper Tyrannis.
tu, et non cetera
Laurence Burnez-Lanotte has written: 'Le chalcolitique [sic] moyen entre la Seine et le Rhin infe rieur'