answersLogoWhite

0

مجنون

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

Translate bashik from Arabic to English?

"Bashik" (بشيك) is and Arabic word that means "check" in English.


How i say mashwiyat in English?

If you are looking for the translation from Arabic, the word would translate as "grill".


I used Google translator to translate a word from English to Arabic but the translation results in Arabic letters how do I get the result to be in english letters?

This and any other language that doesnt have english letters


What does the Arabic word wadi translate to in English?

Wadi from Arabic word mean a dry riverbed that may contain water only during times of heavy rain. Or it also can be translate by simply an intermittent stream.


How is reading read in Arabic?

If you mean to read the word "brother" in ARABIC , it will be read as in ENGLISH but if you mean to translate the word "brother" into the Arabic it will be "أخ", and it will be spelled "akh"...


What is the Arabic word for crazy?

Majnoon- means crazy or insane


What Aidan means in Arabic?

If you are trying to translate the word (أيضا) - Ai-Dan, it means "also" in English. If you are trying to translate the word (أدان) - A-daan, it means "condemned" or "damned" in English. If you are trying to translate the word (أذان) - Idhaan, it means "ears" in English.


How do you translate the word Sarah into Arabic?

Sarah : سارة


How do you translate the word patriot in Arabic?

"مناضل"monadel


What does Arabic word inshallala mean in English?

What does Arabic word inshallala mean in English


What is the word in Arabic?

The word "word" in Arabic is "kelima" in most instances. (I liked the word she used. OR What is the word on the street. OR Books are made up of words.) "Word" as referring to the slang assent in English has no real translation in Arabic. (Person 1: I think she's crazy. Person 2: Word.) You would just use "Yes" or "Of course."


What is the word 'divided' when translated from English to Japanese?

分割 according to Google translate. I translated that into Arabic, then back to English to check and it said split, so I reckon it's right.