Muchos besos por tu (a complement is needed) - many kisses for your (effort)
Please note:
Por tu - for / because of your (work / effort, etc)
Por / para ti - to you / for you
por la vida= for life
"Por vous claro" is gibberish. Vous means 'you' (formal or plural), the rest doesn't mean a thing.
It means help me please.
"como mola" = that's great "por fa" = "por favor" = please "repitelo" = repeat it
Please slow down.
Mil besos por todo su cuerpo.
Tu seras mi amigo por muchos años :) I'm argentinian lol Muchos besos, The spanish is very easy
The way to translate this is: Wow! what is all that Lord! I send you lots of kisses and I hope you receive them.
"hello cousin Alla, greetings and kisses"
It translates to "Thank you for the birthday wishes, kisses."
Baci per.. is an Italian equivalent of the incomplete Spanish phrase besos por... . The masculine plural noun and preposition translate literally into English as "kisses for... ." The respective pronunciations will be "BA-tchee per" in Italian and "BEY-so-spor" in Spanish.
ya dejar de con la besos
If you mean the Spanish ''por'' as in the English ''for'', its για (gia).
The question "Por que la pregunta mean in English" translates to "Why does the question mean in English?" in English.
es por ti = is for you
por auto = by car
For your