"Ente ponne" is a Malayalam term that translates to "my dear" or "my girl" in English. It is a term of endearment commonly used in South India, particularly in the state of Kerala. The term is often used affectionately when addressing a loved one, such as a partner, child, or close friend.
It means: Your are my heart, you are everything in my life Source.
ente sneham, ente ishtam, ente prema bhajanam, ente vendappetta (any person), etc.
To a girl you say: Ente snehithe To a Boy you say: Ente Snehithene
ente priyapetta
ente devatha
"ente chakkare" "ente ponne" "ente muthe" all these serve the purpose
"Ente ponne" is one of the ways how you say my darling in Malayalam. But mostly the English expression is used.
da or chakkare or muthe or ponne or ente penne
Syrian: kifak means how are you. And ente mean "you" for female.
Syrian: kifak means how are you. And ente mean "you" for female.
This means: Your my heart, you are all in my live
It's arabian, I think, and it means '' You are my heart, you are everything in my life"
It means: Your are my heart, you are everything in my life Source.
ente sneham, ente ishtam, ente prema bhajanam, ente vendappetta (any person), etc.
Muthe means ar one
It means: Your are my heart, you are everything in my life Source: Last comment on page http://www.sarajevo-x.com/clanak/0807130...
you are my sweetheart = 1.nee ente priyathamayanu 2.nee ente hridayamanu 3.nee nete karalanu 4.nee ente praneswary aanu