The phrase "ma tu fai le perete per la patana" translates to "but you make the walls for the potato" in English. However, it seems to be a non-standard or idiomatic expression that may not have a clear meaning without context. It could be a playful or humorous expression used in a specific dialect or cultural reference.
"Fai skata" means "fuck shit" in Greek. "Fai" can be translated to "fuck" and "skata" means "shit" in English.
Eat.
"Che lavoro fai?" is an Italian phrase that translates to "What do you do for a living?" in English. It's a common way to inquire about someone's profession or occupation. The question is often used in social settings to get to know someone better.
A mea e fai? (What is there to do?). O a au mea e fai? (What are you going to do?). O a au mea o fai? (What are you doing?) "E fai" indicates what you are going to do in the future. "O fai" indicates the present, what are you doing now.
"Cosa ci fai qui?" is an Italian equivalent of the English phrase "What are you doing here?"Specifically, the interrogative "cosa" means "what." The adverbs "ci" and "qui" mean "here." The verb "fai" means "(informal singular you) are doing, do, do do."The pronunciation is "KOH-zah tchee feye* kwee."*The sound is similar to that in the English noun "eye."
.cosa fai stasera
Cosa fai domani?
Vic Mignogna. :]
Fatal Accident Injury.........I think?
Grazie di tutto che fai!
Che fai? is an Italian equivalent of the English phrase "What are you doing?"Specifically, the interrogative pronoun che means "what". The verb fai translates as "(informal singular you) are doing, do, do do". The pronunciation will be " kay feye" in Italian.
"Oa ga mea fai" is a phrase from the Samoan language, which translates to "What is to be done?" or "What should we do?" in English. It conveys a sense of inquiry or seeking guidance on actions to take in a specific situation. The phrase reflects a cultural emphasis on community and collaboration when addressing challenges or decisions.