moy bien is Spanish for very good.
singular of may
I believe you may have meant to write this as 'no mi queda mas' which would translate to mean 'I have no more' in English.
There is no such word in English - you may mean mauger, mawger or meager or manger
cinco de mayo is fifth of may
'Stait' is not a word in English. -You may mean 'state' which refers to the condition something is in, or a part of a country like USA.
Zonguldak
Do you mean the type of whiskey? Then they use the English; it would beun small batch. If you are talking about a small batch of food, say bread, it would beun petit lotorun petit groupe. Cakes have their own word,une fournée, so une petite fournée.
Zonduldak Bülent Ecevit UNIVERSITY
The cast of Se-beun De-i-jeu - 2007 includes: Yunjin Kim as Lawyer Yu Ji-yeon
5th of May
singular of may
"Catchinia" does not have a specific meaning in English. It may be a misspelling or a term that does not exist in the English language.
May he bless you all.
May you have a benefit of it!
"Uyazithathela" does not have a meaning in English. Unfortunately, "uyazithathela" is not recognized in the English language at this time, and it may never be.
"Iharaia" does not have a known meaning in English. It may be a name, term, or word that does not directly translate to English.
"Percunium" is not a recognized English word. It may be a misspelling or a word from another language.