It means "extremely enthusiastic" or "eager".
Gung Ho was originally the motto of Carlson's Raiders battalion of the US Marines. They adapted it from the Mandarin Chinese word "gonghe", meaning "work together", which was used as a motto by the Chinese Industrial Cooperative Society
"Kya kar rahi ho" is a Hindi phrase that translates to "What are you doing?" in English. It is often used in informal conversations to inquire about someone's current activities or to engage in casual dialogue. The phrase is commonly directed toward a female, as indicated by the use of "ho."
"Nahi ho sakti" translates to "cannot happen" or "not possible" in English. It expresses the idea that something is not achievable or feasible. The phrase is often used in conversations to indicate impossibility or to refuse a suggestion.
"Nao ho" translates to "What is it?" in English. It is a phrase commonly used in informal contexts to inquire about something or seek clarification. The expression may vary slightly in meaning depending on the regional dialect or context in which it is used.
"Ben de ho" is a phrase in Turkish that translates to "I am also" in English. It's often used to express agreement or to indicate that the speaker shares a similar sentiment or experience as someone else. For example, if someone says they are tired, responding with "Ben de ho" means "I am also tired."
'Gung hei' means congratulations in Cantonese while 'Gung hei neih' means congratulations to you.
The phrase "gung ho" in English means to be eager, excited or enthusiastic about something. It can also mean to be dedicated or fanatic about something.
he was a gung ho type of guy
Gung Ho For Info EP was created on 2009-06-02.
Gung Ho - 2004 was released on: USA: 13 January 2004 (video premiere)
The term "gung-ho" originally stems from a Chinese phrase meaning "work together" and was popularized by U.S. Marines during World War II to describe an enthusiastic and zealous approach to tasks. It embodies a spirit of teamwork, eagerness, and commitment. In modern usage, being "gung-ho" often refers to someone who is overly enthusiastic or eager, sometimes to the point of recklessness. The "gung-ho-way" can therefore be seen as an approach that emphasizes high energy and collective effort, though it may also imply a lack of caution.
Gung Ho - 1986 Pilot - 1.1 was released on: USA: 5 December 1986
The cast of Gung Ho - 2004 includes: Jeff Centauri as Sammo Julia Hunt as Damsel in Distress
get along and be productive
gung ho
Gung Ho - 1986 Help Wanted - 1.6 was released on: USA: 16 January 1987
I think you're looking for a definition of "gung-ho" and it means to be very enthusiastic about something. When the guys decided to have a camping trip, Eddie was really gung-ho for the idea.
As an English term, it generally is used to mean something like Work Together, or alternatively to show enthusiasm for the task. Someone who is Gung Ho is a zealot or a hard charger, without thought. It was brought into use in the Marine Corps during WWII by Evans F. Carlson of the Second Raider Battalion who had extensive China experience. The phrase itself is from the Mandarin language and refers to the workers cooperative. It is unlikely that Carlson even understood the Communist roots of the term, and only liked the sound, using it to motivate his small band of specialists.Due to the manner in which US soldiers carried out their tasks,. Gung Ho has also become a way to describe actions taken in a jump in without thinking manner, eg too Gung Ho for my liking. Many British soldiers use the term Gung Ho for the shoot first ask questions later attitude of the American military. This meaning is more widely used in English speaking countries , rather than American English.