An-ti-ke Fi-gu-re
it gives the listener something to relate to
omg i wish i knew i have to figure it out for english
That is a figure in Arabic orthography representing the sound of a glottal stop, transliterated in English as an apostrophe
Samuel Johnson
C arrot U nder N et T ime ^^figure it out genius^^
"AN-tee-key fee-GOO-rey" is the way to pronounce the Italian hotel Antiche Figure.
Figura luminosa
Regina as a translation and Rhiannon as a loan name are Italian equivalents of the English name "Rhiannon." The proper name in question most famously references a figure in Celtic literature and mythology whose meaning possibly is "queen." The pronunciation will be "rey-DJEE-na" in Italian.
Translation: Write down the number/figure/statistic.
No, Petrarch primarily wrote in Italian and Latin, not English. He was a prominent figure in Italian literature and is often credited with helping to establish the Italian language as a literary language.
k
"Luciano" is an Italian name that translates to "Lucian" in English. It is derived from the Latin name "Lucianus," which means "light" or "illumination." In some contexts, it can also refer to a character or figure associated with light.
I Dont know you figure it out!
Je parie que tu ne t'y arriveras pas! is a French equivalent of the English phrase "Bet you can't figure this out!" The sentence translates literally as "I bet that you'll never get there!" in English. The pronunciation will be "zhuh pa-ree kuh tyoon tee a-ree-vra pa" in Alsatian and Cevenol French.
Draw it on your mom
No but if it is enlarged its dimensions are changed
Translated means "slide." The y coordinates are increased