"Bad right of the lord" is an English equivalent of the French phrase maladroit du seigneur. The masculine singular phrase translates literally as "bad according to the law of the lord" because of a medieval lord's rights to a vassal's bride on her wedding night. The pronunciation will be "ma-la-dwa dyoo seh-nyur" in Alsatian French.
Avant in French is "before" in English.
"I dance!" in English is Je danse! in French.
do you have ...
Coq in French means "cock" or "rooster" in English.
"A lot" is an English equivalent of the French word beaucoup. The adverb also may be translated into English as "loads," "lots," and "very much." The pronunciation will be "bo-koo" in French.
My name translated from English to french is Allen
maladroit
Maladroit
clumsy, awkward
It's French for clumsy.
Vendredi in French is "Friday" in English.
"Out" in English is dehors in French.
"Where?" in English is Où? in French.
"Can I ...?" in English is Puis-je ...? in French.
Quoi? in French is "What?" in English.
Où? in French is "Where?" in English.
Faire in French is "to do" in English.