The English equivalent would be 'cane'. The word 'rotang' itself comes from the Malay language (where it's called 'rotan'). It is still regularly used to administer legal punishment in Malaysia.
IN ADDITION: This type of punishment is illegal in South Africa.
The English word 'rattan' meaning woven cane is from the same Malay word.
trough
The Afrikaans word for "pen" is "pen." It is used in the same context as in English, referring to a writing instrument.
examination, inspection or perusal
Almost or roundabout
English - Why not? Afrikaans - Hoekom nie?
The English word for "ouderdom" in Afrikaans is "age."
The English word "manual" translates to "handleiding" in Afrikaans.
The Afrikaans word "siprus" translates to "cypress" in English.
No, that is an English word but it is used a lot in Afrikaans.
"Ik" is an Afrikaans word that begins with the letter "i." It means "I" in English.
The English word "Lemon" translates as "Suurlemoen" (literally sour orange). The Afrikaans word "Lemoen" is "Orange" in English, as in the fruit. The colour "Orange" is "Oranje" in Afrikaans.
Boek
trough
Stink - Afrikaans uses the same work as English
The Afrikaans word "aap" begins with the letter "a." In English, "aap" translates to "monkey." This word is commonly used in Afrikaans to refer to these primates.
The Afrikaans word for "giraffe" is "kameelperd" (which translates into English as "camel horse" - don't ask).
The Afrikaans word for "pen" is "pen." It is used in the same context as in English, referring to a writing instrument.