In English there are no masculine or feminine forms. English uses gender specific nouns for male or female.
Most dictionaries define the noun 'choirmaster' as a person who trains, leads, or conducts a choir. The gender of the person is not a factor, making the noun 'choirmaster' a common gender noun, a word for a male or a female.
Countess is the feminine term
No, 'waitress' is feminine. The masculine term is 'waiter.' The usual unisex term is 'server.'
The word "kiosque" is feminine in French. It is used with the feminine article "la," making it "la kiosque." In English, it translates to "kiosk," which is a gender-neutral term.
The feminine noun of "post" can be "postwoman" when referring to a female postal worker. However, in many contexts, "post" itself is gender-neutral, and the term "postal worker" can be used for any gender. Additionally, in specific contexts like "post" referring to a position or job, the term does not have a distinct feminine form.
The term "feminine windwer" appears to be a typographical error or a misunderstanding, as it does not correspond to any widely recognized concept or term. If you meant "feminine winder," it could refer to a tool or device, but without further context, it's difficult to provide a precise answer. Please clarify or provide more context for an accurate response.
did the choirmaster do it
The feminine term for a tutor is "tutoress."
Countess is the feminine term
choirmaster
Yes, the term "pomme" is feminine in French. It means "apple" and is used with feminine articles and adjectives, such as "la pomme" (the apple). In French, nouns are gendered, and "pomme" is categorized as a feminine noun.
Poetess.
Landlady
Poetess
Hanover
feminine term of villain
Heroine
"Singe" is a neutral term in French and does not have a specifically masculine or feminine form.