Transliteration according to WordNet is the "transcription from one alphabet to another," as in transliterating the Ancient Greek X to ch in Modern English.
transliteration is when a foreign word is represented in the characters of its original alphabet.
A transliteration is a representation of a word using a different alphabet than its alphabet of origin.
Свобода. The transliteration will be "svoboda".
The Maori transliteration of 'England' is 'Ingarangi'.
Bad transliteration, or an illiterate translation.
Хорошая работа. The transliteration will be "khoroshaya rabota".
In my experience (which does not include any formal training in Welsh) it is, in the best English transliteration rush mead reh
It is a latin transliteration, meaning "age".
renewal is the transliteration of the word. New beginning is the meaning.
Transliteration refers to converting a word or text from one script to another. It involves representing the sounds and pronunciation of words in one language using the characters and writing system of another language. It is often used when there is a need to write or pronounce words from different languages accurately.
Happy, full of joy, easy to please.
Jesus is an Anglicized form of the Greek name Iesous. Iesous is a transliteration of the Heb. "Joshua," meaning "Jehovah is salvation,"
Beef is called in لحم بقر arabic Transliteration: Lahum Baqara
No, it is a borrowing, not a transliteration.
"Sadeeq" or "rafeeq" both meaning friend. صديق or رفيق subsequently.
Khaki is an Anglicized transliteration of a Hindi adjective meaning 'dusty' or 'dust-coloured'; it derives from the Persian noun transliterated as khāk, meaning 'earth' or 'dust'.
In Chinese, "howe" does not have a specific meaning as it does not correspond to a Chinese character or word. It could be a transliteration of a foreign word or name.
"Chiu" does not have a specific meaning in Chinese. It might be a transliteration of a Chinese character, but without context, it's difficult to determine its exact meaning.
There are various transliteration of the Surah Yaseen available. A site dedicated to such matters is named iqrasense which gives a transliteration in English.